Negyedik rész
4.
Az Anteus Agya folyamatosan küldte az
üzeneteket, amelyekben rendszeresen frissítette az adatokat. Úgy számoltuk,
hogy hamarosan a felébresztett emberek üzeneteit is fogjuk hallani, de ahhoz,
hogy válaszolni tudjunk nekik, a nálam hagyott adóvevő nagyon gyenge volt. Azt hiszem, említettem már, hogy a nagy
járvány utáni népességcsere miatt a Tenger Fiainak nyelve alaposan
megváltozott, a beszédjük pergőbb, dallamosabb, kifejezőbb lett. Akkoriban
Upatu, a palotamester, és a Palota más szolgái is úgy gondolták, hogy ez az új
beszéd jó lehet Avana köznépének, de ők ragaszkodni fognak a régi kiejtéshez.
Így vált ez a kissé darabos, de kétségtelenül méltóságteljes régi nyelv udvari
nyelvezetté. Néha magamban mosolyogva hallgattam, amint a szolgák egymás között
az új nyelven perlekednek, majd, amint magukon érezték Upatu rosszalló
tekintetét, gyorsan átváltanak az udvari nyelvre. Arra gondoltam, hogy az Anteuson érkezők Markéktól a régi avanai
nyelvet tanulták meg, és így legalább lesznek itt olyan emberek, akik értik
őket és segítenek nekik az új nyelvjárás elsajátításában.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése